«Последние из Валуа». Это время, когда лучший друг может оказаться предателем, а враг спасти твою жизнь, и все зависит от того, на каком языке ты читаешь молитвы. Когда бог не один для всех, а всегда на стороне более сильной армии. Это время, когда король еще молод, и, кажется, есть надежда на мир для истерзанной Франции. Выбери сам, на чью сторону встанешь ты.
  • 15 февраля 1572 года. Шенонсо. Встреча двух королев в Шенонсо.
  • 15 февраля 1572 года. Шенонсо. Потери и находки фрейлин.
  • 15 февраля 1572 года. Блуа. Папский легат привез ответ из Рима.

 
On-line: гостей 1. Всего: 1 [подробнее..]
АвторСообщение
Жорж де Шомберг
21 год
католик, приближённый Генриха Валуа




Сообщение: 130
Зарегистрирован: 11.08.15
Репутация: 25
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.16 00:53. Заголовок: День всех святых или хоть святых всех выноси


1 ноября 1576 года. Испания, Сен-Себастьян. Вторая половина дня.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 13 [только новые]


Жорж де Шомберг
21 год
католик, приближённый Генриха Валуа




Сообщение: 131
Зарегистрирован: 11.08.15
Репутация: 25
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.16 00:55. Заголовок: Пелота. Шомберг, при..


Пелота. Шомберг, прислонившись к ближайшему дереву, наблюдал за этой азартной игрой басков. С полсотни горожан собрались на небольшой, импровизированной площадке около городской стены. Игроки с силой бросали небольшой мяч в стену и ловили его длинными узкими сетками, привязанными к их рукам. Когда кто-то из игроков пропускал мяч, зрители кричали, улюлюкали или наоборот подбадривали игрока, в зависимости от того кто за кого болел. Мячи летали с большой скоростью, а на игроках не было никакой защиты. Игра была энергичной и опасной. Заканчивалась siesta и зрителей становилось все больше. Многие просто располагались полукругом, усаживаясь прямо на землю, а некоторые подходили к коренастому краснолицему мужчине, важно, восседающим на пустой бочке и делали ставки.

Где-то в середине игры, один из игроков упустил особо сильно брошенный мяч, и тот, отрекошетил в сторону зрителей. Те бросились в рассыпную, но молодой парень не успел увернуться, и мяч рассек ему висок. Насколько сильно, саксонцу не было видно, того сразу окружили все шумно разговаривая и жестикулируя. Игра прекратилась.
Собираясь уже уходить, Жорж де Шомберг почувствовал, что на что-то наступил. Это оказался тот самый упущенный мяч, откатившийся в сторону. Придворный Генриха Валуа не упустил случая взять и поближе рассмотреть его. Мяч был сделан из шерсти, в которой находится жёсткое ядро, сверху мяч покрыт кожей. Да, таким пробить голову можно запросто, - подумал он, подбрасывая мяч в руке.

- А что, господин барон, не завести ли нашему принцу такую игру у себя в Сен-Жермене? Не все же его приближенным скучать, ожидая, когда Его высочество перестанет хандрить. – Пусть между миньоном и анжуйцем и было перемирие на время сопровождения послов короля в Испанию, но подтрунивать они друг над другом не перестали.
- Опасная это игра, синьор, - Шомберг уже обращался к полноватому мужчине в простой суконной куртке, украшенной по случаю праздника белым отложным воротником. Это был «бодегонес», если произносить на испанский лад привычное слово «трактирщик».

Час с лишним назад двое молодых французов отменно отобедали жареной уткой в собственном соку и по достоинству оценили местное вино. Синьор Винсенте, как только понял какие важные господа посетили его заведение всячески старался угодить молодым дворянам, развлекая тех разговором. Как и многие, близ границы с Францией, тот говорил на двух языках. Не Бог весть как чисто, но понять его было можно. Он рассказал, что сегодня день всех святых и этот день очень важен для испанцев. Да будет царствие небесное Бонифацию IV, который дал возможность компенсировать любые пропуски в почитании святых в течение года. В этот день на рынках переодевают кроликов, поросят и кур. Из овощей и сухофруктов делают куклы, устраивают игры и развлечения. Так и оказалось, что оставив свой bodegon на жену, Винсенте взялся показать французам игру в пелоту.

- Баски азартный народ, синьор, и они не отступят перед опасностью. Жаль, что сегодня не будет корриды, - мужчина сокрушенно покачал головой, от всего сердца сожалея, что эти достойные, благородные и щедрые синьоры не увидят боя быков.
- Эй, Диего! - Крикнул он куда то в толпу и помахал рукой, а потом на испанском стал интересоваться что случилось с раненным и не знает ли Диего когда будет очередной бой быков. Говорил он так быстро, что, даже зная язык, Шомберг бы ничего не понял.
- Не скоро будет коррида, но вы приезжайте, синьоры, я устрою для вас все в самом лучшем виде, а вот пока синьор Диего говорит, что у него ест свежие устрицы. Не желаете ли отведать? А к ним и белое вино найдется. Кроме того его жена готовит отменную паэлью.

«Бодегонес» от испанского «bodegon» что означает «трактир, харчевня».


Спасибо: 23 
Профиль
Ги д'Арсе де Ливаро
Гийом д`Арсе, синьор де ла Бати и де Монбиро, барон де Ливаро
21 год
католик, анжуец




Сообщение: 138
Зарегистрирован: 30.08.15
Репутация: 32
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.16 20:51. Заголовок: - Фу ты, черт возьми..


- Фу ты, черт возьми! Ну что за неповоротливое создание! – Достопочтенный сеньор де Ла Бати со всей силы ударил ладонью о ствол дерева, к которому прислонился миньон. –Я поставил на этого неудачника все деньги, которые у меня имелись при себе. Ну как же так? Как так? Трижды проиграть. Я сейчас пойду и научу его играть, а если и мой урок не поможет, просто надеру ему уши.
Ливаро, громко возмущаясь и активно жестикулируя, сделал уже несколько шагов в сторону игрока, которому сегодня явно не везло, но спокойствие миньона озадачило Ги.
- Месье де Шомберг, как Вы можете так спокойно наблюдать? Кстати, одолжите мне пару монет. Давайте-давайте. Я сейчас поставлю вон на того толстячка. И, клянусь дедушкиными доспехами, если он тоже проиграет, я спалю ближайший из домов.

Игра заразила свитского Монсеньора герцога Анжуйского азартом. Сначала он был просто зрителем, затем начал делать ставки, а сейчас, казалось, еще пару минут и Ливаро, наплевав, что ни разу не играл в подобную игру, пойдет учить испанцев выигрывать.
- А Вы, месье де Шомберг, засобирались уходить, чтобы мне денег не занимать, я прав? Так вот, если Вы сейчас не одолжите мне пару монет, я поставлю Вас. И, поверьте, найду что сказать Его Величеству, почему Вы не вернулись во Францию. Например, могу сказать, что Вы загуляли. – Монбиро прищелкнул языком. - Или…нет. Скажу, что Вы женились здесь на крестьянке, которую до этого обесчестили самым бессовестным образом.
Если бы внимание барона не привлек мяч, упавший к ногам миньона, он бы придумал что-нибудь еще. Врать д’Арсе умел красочно и правдоподобно, поэтому верили ему многие, а барон за вранье краснеть не привык.

- Кто Вам сказал, месье де Шомберг, что Его Высочество хандрит, а его приближенные скучают? – Анжуец с интересом рассматривал мяч в руках саксонца. - Да наш принц, чтобы Вы знали, самый веселый и остроумный человек на свете. А по вечерам в Сен-Жермене мы такой устраиваем… – Гийом даже понизил голос, как будто собирался открыть миньону какую-то страшную тайну. – Но Вам я не скажу, потому что Вы не хотите одолжить мне пару монет.

Пока синьор Винсенте переговаривался с Диего, Ливаро напустил на себя умный вид. Мол, продолжайте, продолжайте, господа. Я все понимаю и полностью с Вами согласен.
- Устрицы! Отлично! Я как раз проголодался. Месье де Шомберг, отдайте Вы этот мяч людям. Что Вы вцепились в него, как за корсет хорошенькой женщины. Пойдемте отведаем устриц. Платите, конечно же, Вы. Я же все проиграл. А корриду, господа, - крикнул д’Арсе - посмотреть очень хочется. К тому же этот господин, - Монбиро указал на Шомберга, - клянется не скупиться и щедро отблагодарить за зрелище.


Ни стыда, ни совести. Ничего лишнего Спасибо: 26 
Профиль
Жорж де Шомберг
21 год
католик, приближённый Генриха Валуа




Сообщение: 132
Зарегистрирован: 11.08.15
Репутация: 27
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.16 10:51. Заголовок: Первой мыслью миньон..


Первой мыслью миньона было просто придушить этого болтливого анжуйца. И наградил же Господь таким спутником, а может быть, наоборот, наказал. Если бы не обещание, данное Келюсу пред отъездом в Испанию помнить, прежде всего, о долге перед королем Франции и службе отчизне, если бы не услуга, оказанная ему бароном де Ливаро в Сансе, то саксонец давно нашел бы повод скрестить шпаги с де Ла Бати.
- Помилуйте, барон, можно подумать, что Вы дали монашеский обет воздержания и обходите всех хорошеньких девиц за сто лье, - от души рассмеялся Шомберг, вполуха слушая его болтовню. Скучно с потомком рыцаря Антуана точно не было, и Жорж охотно делил с ним компанию.
Несчастный случай не охладил пыла ни игроков, ни болельщиков. Игра вскоре возобновилась. Крики болельщиков стали еще оживленнее. Должно быть, на смену новичкам вышли мастера игры.

- Возьмите, барон, делайте ставки, выигрывайте или проигрывайте, но не советую жечь окрестные дома, - усмехнулся Шомберг, и протянул горсть монет Ливаро. Франки в Испании принимали не очень охотно, поэтому в таверне, он сменял часть денег на эскудо. – Вы трижды проиграли, теперь Вам должно повести, особенно, если следуя своим словам пойдете и поучите, как надо играть, а может и сыграете сами. Тогда я поставлю на Вас.
Наблюдать за игрой в пелоту было интересно, но, не разбираясь во всех тонкостях игры, делать ставки Шомберг не стал. Нет, если бы месье Ливаро решил сам половить сеткой мяч, то Жорж сделал бы солидную ставку на барона, несмотря на риск проигрыша.
- Ловите, господин барон, - Шомберг, подбросив мяч на ладони, перекинул его Ливаро. - Ваша идея насчет устриц не так уж и плоха, но я бы предпочел просто рыбу.

- Винсенте, передайте своему товарищу, что господа французы желают и вино, и устриц и то блюдо, о котором он говорил. Об оплате не беспокойтесь, - заверил саксонец бодегонеса, вспоминая славные вечера в «Роге Изобилия» и мэтра Бономе, тот тоже готов был угодить каждому клиенту, и выходило у него это отменно, без малейшей тени лакейского подобострастия. – И пусть он несет все сюда, - небрежно добавил Шомберг. Возвращаться в город и сидеть в душной харчевне не хотелось. Если уж этому Диего так хочется продать им еду, то пусть несет ее сюда.
- Ливаро, вы собрались делать ставки или бежать за устрицами? Я вообще не понимаю, что Вы находите аппетитного в этих…, - Жорж никак не мог подобрать нужное слово на французском языке, которое отражало его истинное мнение об устрицах. В итоге, он оставил этот ненужный мыслительный процесс и сделал неопределенный жест рукой. - Словом не понимаю, что можно съесть в этих скорлупках. Барон, разве могут сравниться эти устрицы с хорошо зажаренной свиной рулькой, особенно поданной с тушеной капустой, политой соусом. – Шомберг, порой скучал по простой, но сытной германской кухне.

Диего, не дожидаясь, пока его попросят дважды, поторопился за устрицами и прочим, а Винсенте лишь горестно посмотрел ему вслед. Дружба и соседство, это хорошо, но вот денежки то счет любят в своем кармане. Оглядев комплекцию двух французов, ушлый испанец смекнул, что и паэлья и устрицы будут для их желудков, что для быка дробина, поэтому пусть Диего раздразнит их аппетит, а он позаботиться об их сытном ужине.

- Нет, корриду я не могу устроить даже для таких знатных синьоров, как вы. Тут и разрешение властей нужно, и особенный бык и матадор. – Винсенте делал скорбный вид, чуть ли не рыдая от горя, что не может угодить синьорам. – Но, если синьоры пожелают, я могу устроить особенный ужин для них. Для вас специально зарежут ягненка и запекут на углях. А, если синьоры пожелают, то сами могут выбрать среди вечернего улова рыбу, и я ее приготовлю так, что сам король позавидует! – Хоть ягненка, хоть рыбу, да хоть морскую сирену или птицу счастья. Упускать таких клиентов просто грех, который не отмолить до следующего дня всех святых.


Спасибо: 24 
Профиль
Ги д'Арсе де Ливаро
Гийом д`Арсе, синьор де ла Бати и де Монбиро, барон де Ливаро
21 год
католик, анжуец




Сообщение: 139
Зарегистрирован: 30.08.15
Репутация: 32
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.16 19:17. Заголовок: - Совсем с ума спяти..


- Совсем с ума спятили, господин де Шомберг? – Де Ла Бати отскочил от мяча, как будто тот был проклят или заряжен какой страшной болезнью. – Видели, как он разукрасил того несчастного? Или Вы решили таким образом лишить Монсеньора его любимого свитского? – Д’Арсе бросил на миньона такой грозный взгляд, как будто последний кинул в него не мячом, а прицелился из пистолета в самое сердце. Но гнев Ливаро обычно проходил быстро, и через несколько минут от него не оставалось и следа.

Барон поднял мяч. Повертел его в руках. Со ставками ему сегодня явно не везло. А жаль. Еще не успев доехать до Мадрида, Ги значительно потратился. Конечно, миньону он не собирался в этом признаваться. Потратился барон, прикупив железяки, чем-то напоминающие те, что достались анжуйцу в наследство от деда Антуана. Да, что уж скрывать, водилась за де Ла Бати такая слабость. Любил он всякие ржавые побрякушки. Но торговец, прохвост, заломил за эти железяки просто грабительскую цену. Правда, Ливаро, который ничего не понимал по-испански, переплатил ему значительную сумму. В придачу к ржавым безделушкам ему вручили хромого осла, который был ровесником, наверно, деду Антуану, а потому слеп, глух и, как догадывался д’Арсе, малость помутился рассудком. Потому что беспрерывно орал. Осла, конечно, пришлось привязать у какого-то дома. Люди добрые приютят, а вот доспехи, приобретенные в Испании, Ливаро сложил рядом с доспехами своего предка. Отчего ржавые железяки, ударяясь друг о друга, гремели всю дорогу. Но достопочтенный сеньор де Ла Бати делал вид, что ничего не слышит, а если и слышит, то абсолютно не понимает, почему из повозки с его вещами доносятся такие странные звуки.

- А знаете что, месье де Шомберг? - Монбиро подмигнул миньону, - Ставки в этот раз делаете Вы, а я пойду сыграю. – Ливаро хотел было уже отправиться к играющим, но снова задержался. – Я надеюсь, Вы догадались, месье, на кого будете ставить? – Взгляд анжуйца, брошенный на саксонца, не стесняясь, красноречиво говорил о том, что Гийом сильно сомневается в догадливости миньона. – Ставить будете на меня. Если я выиграю, треть выигрыша заберете себе, остальное мое. Ну, знаете ли, я сейчас, быть может, жизнью рискую. – Не краснея, преувеличил д’Арсе и, хохотнув, пошел к играющим.

Заняв свою «позицию», Гийом мысленно обратился в бабушке Франсуазе, чтобы она попросила за внука у Всевышнего. Замахнувшись, Ливаро с такой силой бросил мяч в стену, что тот, отрикошетив, возвращался обратно с такой скоростью, что того и гляди пробьет голову. Деньги барону, конечно, были очень нужны, но рисковать своей головой, в которой, как был уверен Монбиро, всегда родятся умные мысли, он не собирался. Поэтому анжуец нагнулся, услышав только, как мяч пролетел над ним и ударился о ствол огромного дерева. Делая вид, что не замечает окриков и жестикуляции публики, Ливаро, подобрав мяч, снова запустил его в стену. Про сетки он, конечно же, забыл.
- Я должен выиграть эту ставку, черт возьми, - выкрикнул де Ла Бати, как будто люди могли понять его, - и я буду бросать мяч в стену до тех пор, пока стена не развалится.
Барону принесли сетки и помогли привязать к рукам. Монбиро снова бросил мяч, и когда последний возвращался обратно, д’Арсе даже зажмурился, но не позволил себе наклониться.
- Бабушка, просите Всевышнего хорошенько! Вот прямо сейчас просите!Господи, страшно-то как.
Ливаро открыл глаза только тогда, когда услышал рукоплескания зрителей и почувствовал, что в сетку что-то попало.
- Я Выиграл, месье де Шомберг, выиграл! – Орал де Ла Бати махая рукой миньону. – Забираем деньги и идем пробовать устриц. Господи, я снова богат!


Ни стыда, ни совести. Ничего лишнего Спасибо: 21 
Профиль
Жорж де Шомберг
21 год
католик, приближённый Генриха Валуа




Сообщение: 133
Зарегистрирован: 11.08.15
Репутация: 28
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.16 21:49. Заголовок: Можно было поспорить..


Можно было поспорить, кто из них сошел с ума. Шомберг, по крайней мере, не скупал металлолом в каждой лавке старьевщика, как Ливаро.
- Барон, я поставлю на Вас десятку золотом, - небрежно пообещал Шомберг, все еще не веря, что д’Арсе говорит все всерьез, а не для красного словца. Он уже хотел постелить на землю свой плащ и усесться в тени дерева, но заметив, что анжуец направился к играющим, поспешил за ним.
- Черт побери, не ожидал я от этого Ливаро такой прыти, - уже одобрительно усмехнулся Жорж, гордясь тем, что французы тоже могут показать этим испанцам чего стоят. Хватило шагов пяти, чтобы оказаться около человека, принимающего ставки. Сложнее было с ним объясниться. Десяток золотых сморщенный, словно изюм, испанец принял охотно, но понять что хочет от него здоровяк иностранец отказывался напрочь, несмотря на то, что Шомберг изо всех сил пытался вспомнить и испанские слова и помогал себе жестами. Лишь, когда Винсенте, как заботливая нянька, следующая за своими подопечными, вмешался, «изюмный» испанец закивал головой, что-то быстро сказал и спрятал золотые.
Расчет почтенного бодегонеса, следящего за французами, был прост. Он уже раз убедился в щедрости синьоров, и рассчитывал на вознаграждение за свои услуги вновь.

Подойдя к импровизированной арене, Шомберг был немало удивлен, увидев синьора де ла Бати в игре. Он не задавался вопросом, откуда анжуец знает правила и умеет играть. Решительность Ливаро заслуживала уважения уже вне зависимости от выигрыша или поражения.
Первый мяч анжуец красиво пропустил, просто пригнувшись и забыв, что его нужно ловить. Шомберг вцепившись в плечо Венсенте одновременно требовал чтобы тот пояснил ему правила еще раз, грозил, что если с его другом что-то случится, то он лично спустит шкуру с каждого, кто это допустил, и Винсенте окажется в числе первых. Почему человек, зарабатывавший свой хлеб насущный тем, что вкусно кормил людей должен отвечать за сумасбродства свитского герцога Анжуйского, наверное, не знал и сам создатель.

Такого азартного болельщика, как был сейчас Шомберг, нужно было еще поискать. Услышав такой знакомый голос и французскую речь, Жорж наконец то выпустил несчастного трактирщика (тот еще долго потирал затекшее плечо), и понесся поздравлять Ливаро.
- Выигрыш ваш полностью, Ливаро! Браво! Какие удары! И устрицами я вас угощаю! – Шомберг не скупился на похвалы, обнимая за плечи де Ла Бати. Он уже молил всех святых, день которых как раз сегодня праздновался, чтобы его сумасбродный спутник не решился на еще один тур игры. С Шомберга хватит на сегодня переживаний. А если мяч, не дай господь, угодит в эту анжуйскую голову, то как ему придется все это объяснять Их светлостям?

Французам было и невдомек, что испанцы аплодировали победителю, которым вовсе не был потомок рыцаря Антуана. У импровизированного столика, где делались ставки, уже шел жаркий спор. Винсенте уговаривал не считать эту игру всерьез, а выигравший баск требовал свои деньги, аргументируя это тем, что игра есть игра, и если не умеешь играть, то нечего и лезть в игру, выставляя себя на посмешище. Другой игрок возражал, качая головой, говоря, что выиграть у простака это не дает чести тому, кто ценит игру. Споры разгорались не на шутку, вот-вот должна была вспыхнуть драка, Винсенте трусливо поглядывал на французов, пришедших, судя по всему за выигрышем.

Сморщенный смуглый судья, покачав головой, и совершенно не обращая внимания на споры болельщиков (привычное дело) уже отсчитывал монеты коренастому парню с повязанным платком вокруг головы.
- Увы, мои дорогие синьоры, выиграл тот человек. – Винсенте как мог, пояснил ситуацию, от души надеясь, что такие знатные и богатые синьоры не будут расстраиваться из-за проигранных денег, а просто пойдут и выпьют в его заведении по стакану доброго вина да под хорошую закуску, раз Диего такой нерасторопный со своими устрицами.


Спасибо: 23 
Профиль
Ги д'Арсе де Ливаро
Гийом д`Арсе, синьор де ла Бати и де Монбиро, барон де Ливаро
21 год
католик, анжуец




Сообщение: 140
Зарегистрирован: 30.08.15
Репутация: 32
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.16 20:05. Заголовок: - Что значит, выигра..


- Что значит, выиграл тот человек? – Д’Арсе, услышав слова Винсенте, вспыхнул моментально, как будто ему только что сообщили, что наследство его деда Антуана вовсе не рыцарские доспехи, а груда железок, которые он таскает всюду собой, как умалишенный. – Пропустите меня. Я сейчас пойду и вежливо разъясню этому человеку, который обирает честных людей, что выиграл я. Или он полагает, что я, потомок рыцарей, зря стоял и махал вот этим. – Ливаро поднял руки, на которых все еще болтались сетки. – Посторонитесь, иначе, ей Богу, кого-нибудь зашибу.

Монбиро всегда и со всеми был добр. Но сейчас ситуация действительно была очень щекотливая. В распоряжении достопочтенного сеньора де Ла Бати не было ни единой монеты. А то, что он рассчитывал получить за выигрыш, оказывается, уже предназначалось другому. Конечно, анжуец не переживал, что останется голодным. Нет. В конце концов, дар приврать, преувеличить, приукрасить, да и попросту, не краснея, солгать дан не напрасно. И Гийом решил для себя, что с голоду точно не погибнет. Уж придумает, как найти себе пропитание. Отсутствие денег беспокоило свитского Монсеньора герцога Анжуйского по другой причине. Ну Вы сами представьте. Заходит сеньор де Ла Бати в лавку старьевщика. И…ба, рыцарские доспехи деда Антуана. Да-да. Еще одни. Не удивляйтесь. А купить не может. Обидно? Да еще как. Вот именно поэтому, д’Арсе, наплевав на то, что из всей толпы людей его брань понимаю только двое, причем один из них больше предпочитает ругаться по-немецки, не стесняясь, растолкал людей, столпившихся возле импровизированного столика для ставок.

– То есть, как это получается, я кидал, я ловил, а выиграл другой? – Огромный кулачище анжуйца опустился на крышку импровизированного стола. Монеты, лежавшие на нем, звякнув, подпрыгнули. А на лицах людей, которые ни слова не поняли из сказанного французом, но все видели и понимали, что он явно не шутит, отобразился испуг и недоумение. – Винсенте, - Ливаро обнажил в улыбке все свои тридцать два зуба, - скажи этому уважаемому господину, что я благодарю его за понимание.
А дальше наглость достопочтенного сеньора де Ла Бати вспомнила, что она главная в этом мире. Не долго думая, Д’Арсе сгреб все монеты со стола в шляпу. Но, сообразив, что, если хорошенько тряхнуть сморщенного человека, то можно и еще чем поживиться. Однако, только Ливаро протянул к нему руку, как последний начал голосить И только тогда вся толпа, которая до этого ошеломленно наблюдали за неслыханной наглостью француза, принялась кричать.

- Эх, черт с тобой, и этого достаточно. – Монбиро, пользуясь тем, что люди еще только кричали, но ничего не предпринимали, отскочил от стола.
- Месье де Шомберг, чего встали? Уходим. – Д’Арсе пустился бежать так, словно за ним гналась сама смерть, а умирать, конечно же, барон пока не собирался. Не даром же он разжился деньгами. Ливаро совсем не смущало, что он только что занимался грабежом. В конце концов, когда того требовали обстоятельства, можно было забыть и о баронстве, и о дворянстве, да и о том, что ты потомок рыцарей тоже. Ну, право, драться с народом совсем не хотелось. Д’Арсе до сих пор вспоминал, как его чуть было не окатили кипятком в трактире по дороге в Испанию. Ги бежал крепко прижимая шляпу с монетами к груди и лишь изредка прислушиваясь не преследуют ли его. Но слышал лишь громкое дыхание саксонца где-то рядом. Миньон не отставал*. Дал деру вместе с анжуйцем. Монбиро даже хохотнул. Хорошо, должно быть, они смотрятся. Главное, чтобы об этом не узнали в Париже. То кузен повеселится бывало.

*Согласовано


Ни стыда, ни совести. Ничего лишнего Спасибо: 24 
Профиль
Жорж де Шомберг
21 год
католик, приближённый Генриха Валуа




Сообщение: 135
Зарегистрирован: 11.08.15
Репутация: 29
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.16 23:40. Заголовок: Анжуец вместо того, ..


Анжуец вместо того, чтобы достойно получить свой выигрыш, просто напросто все сгреб со стола и дал деру. Толпа негодовала, и Шомбергу не пришлось повторять дважды, что нужно бежать. Вопрос был куда бежать, это, во-первых, а во-вторых, Жорж задался вопросом, почему он с Ливаро вечно попадает в скверные истории. Одна история, в Сансе, была памятна для них синяками, а тут толпа сильных испанцев не чета трактирщику с сыновьями, тут д`Арсе не отделаться выбитым зубом.

На удивление бодегонес Винсенте тоже поспешил ретироваться от толпы и оказался на удивление проворным.
- Сюда, сюда, синьоры, - Винсенте окликнул французов, указывая на неприметную калитку в ограде.
Шомберг не долго думая, схватил Ливаро за рукав и потянул в сторону открытой калитки.

- Синьоры, негоже обижать простой народ. Что вам эта гость медных монет? – Винсенте стоял поодаль и переминался с ноги на ногу. Он уже был и не рад, что связался с этими двумя французскими дворянами. А все что виной? Деньги. Деньги, будь они неладны. Их почти никогда не хватает. Не будешь обхаживать каждого достойного посетителя, так и по миру скоро пойдешь.
- Какого дьявола вы сделали это, барон? – Жорж все еще держал за плечо новоявленного игрока в пелоту. Когда калитка за ними была закрыта на засов, саксонец перевел дух, и огляделся вокруг. Они были в чьем-то небольшом саду, невдалеке виднелась стена дома.

Тем временем задняя дверь дома открылась и послышалась громкая ругань, потом на пороге появилась женщина в ярком праздничном наряде. Ругалась она, судя по тону, знатно. Жорж, вздрогнув от неожиданности, отпустил плечо анжуйца и обернулся, чтобы посмотреть на эту фурию. Винсенте тем временем стал словно ниже ростом, и прижав палец к губам сделал жест следовать за ним. Тихо идя вдоль каменного забора, он зашел в дверь сарая и поманил за собой господ дворян.
- Через этот сарай мы выйдем на другую улицу, синьоры, и не шумите, а то вся толпа, что преследовала вас, покажется ангелами по сравнению с тем демоном в юбке. И послал же Господь такую жену Энрике. – Трактирщик все это говорил быстро на ужасном французском языке, но понять его было можно.

Все прошло благополучно. Винсенте гордо открыл дверь другого трактира и пропустил вначале вперед Шомберга и Ливаро.
- Диего! – зычно крикнул он, - твоя Мария приготовит паэлью ко второму пришествию Христа. Синьоры уже проголодались, и мне пришлось привести их сюда, - Винсенте врал, не краснея и без запинки. Предоставив господам самим выбрать столик, он подошел к стойке трактира и облокотился.
Диего в свою очередь заверил своего собрата по профессии, что у него все готово и он уже собирался идти, как пришел сосед Энрике, которого жена выгнала из дома.

- Ты только представь, Винсенте, эта ведьма, - тут Диего глянув на распятие, висевшее на стене, перекрестился, - выгнала Энрике из-за барана. Он его купил сегодня на ярмарке за хорошие деньги, привел домой, а тот чуть ли не разнес весь хлев. Не баран, а бык для корриды. – Под этот разговор Диего живо выставил на стол господам французам полдюжины охлажденных бутылок белого вина и целую тарелку крупных устриц. Следом на столе появилось большое блюдо с паэльей.
- Так вот Энрике его жена наказала, чтобы тот вернул этого барана обратно, и без денег чтобы домой не возвращался. Сам понимаешь, я же не мог бросить беднягу на произвол судьбы. Но что делать, ума не приложу. Этот баран действительно, словно бык. Мы его втроем еле связали.

Жорж де Шомберг, расположившись за столом, в первую очередь открыл бутылку и налил себе стакан вина. Белое прохладное вино после всей беготни по вине барона де Ливаро, приятно освежало.
- Барон, гляньте ка в свою шляпу. Стоят ли те монеты, что у вас там такого риска. Если герцог де Рец узнает о случившемся или герцог де Невер, Вы понимаете, чем нам это грозит? – Взяв нож, Шомберг пытался вскрыть устрицу. – Подумайте о том, что сказали бы ваши предки, которых вы так часто упоминаете. Что бы сказал король, узнай он о краже горсти монет приближенным своего брата. – Читать нотации анжуйцу Шомберг не собирался, но и рисковать своей репутацией в глазах послов Франции тоже.


Спасибо: 22 
Профиль
Ги д'Арсе де Ливаро
Гийом д`Арсе, синьор де ла Бати и де Монбиро, барон де Ливаро
21 год
католик, анжуец




Сообщение: 143
Зарегистрирован: 30.08.15
Репутация: 32
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.16 07:27. Заголовок: - Вам только пропове..


- Вам только проповеди читать, месье де Шомберг, - хохотнул д’Арсе, умело расправляясь с устрицами и в пол уха слушая, как собеседник осуждает его поведение. – Вот вернетесь в Париж, если до этого не найдется еще какой-нибудь «конюх» и не захочет отправить Вас к праотцам, садитесь на осла и вот точно таким же голосом и с таким же выражением лица начинайте наставлять людей на путь истинный. – Ливаро взглянул на миньона и расхохотался, потому что богатая фантазия свитского Монсеньора герцога Анжуйского уже нарисовала перед ним красочные картины. – Как сейчас вижу, как пол Парижа посылает Вас ко всем чертям, а остальная половина не знает каким святым молиться, чтобы не слышать Вашего отвратительного немецкого акцента.

Сеньор де Ла Бати уже веселился от души. Раковина, выскользнув из руки анжуйца, упала на пол, но Ги это не беспокоило совсем. Он с таким завидным аппетитом употреблял устриц и запивал все это вином, что отвлекаться от подобного занятия было бы кощунственно.
Прислушавшись к своему желудку и сообразив, что последний насытился и, во всяком случае, четверть часа позволит не вспоминать о себе, Ливаро прищелкнул языком, тем самым выражая полное удовлетворение жизнью и намекая на отсутствие каких-либо проблем. Во всяком случае, пока. Белое вино приятно туманило сознание, позволяя анжуйцу наслаждаться тем моментом жизни, когда тело расслабляется, а вот мозг, наоборот, усиленно начинает искать приключений, несмотря на то, что некая часть тела от этих приключений активно отказывается.

- Мои предки гордятся мною, месье де Шомберг. – Ливаро встряхнул шляпу, в которой находились монеты. – И вообще, как Вы можете осуждать человека, не зная, в какою трудную ситуацию он попал? Эти деньги я взял не для себя. – Монбиро умолк. Винные пары заставили расслабиться и мозг, и анжуец никак не мог быстро придумать что бы такого слезного и душевного солгать, для кого он раздобыл эти монеты. Уж, не для бабушки Франсуазы же точно.
Тем временем некая часть тела достопочтенного сеньора де Ла Бати, видимо отдохнувшая от недавних приключений, возжелала новых. Да так сильно возжелала, что Ливаро уже и думать забыл, что нужно было что-то правдоподобное солгать миньону.
- Эй, Винсенте, - Ливаро громко икнул, - что Вы там опять секретничаете на своем? Живо подойди к нам и расскажи, что случилось.
Когда же испанец на ломаном французском рассказал гостям о несчастье, постигшем Энрике, свитский Монсеньора герцога Анжуйского закатил глаза и глубоко вздохнул, тем самым показывая, что мир населен одними болванами.
- Передай своему дружку, который ни черта не понимает на ком надо жениться, поэтому и страдает от своей глупости, что я покупаю у него этого барана.
Анжуец, который, судя по его словам понимал, на ком надо жениться, встряхнул шляпу, в которой находились монеты.
- Вот. Отдаю за этого барана целое состояние. – Монеты, звякнув, высыпались на стол, предоставив взглядам окружающих убедиться в скудности «улова» де Ла Бати. – Отказов не принимается. – Предупредил Монбиро и присовокупил, - Иначе разнесу Вам здесь все.
- Ну, и чего Вы расселись, месье де Шомберг? Неужели не поняли? Коррида у нас будет. Кстати, в проповедях об этом тоже не забудьте упомянуть. - Д'Арсе, запрокинув голову, хохотал во все горло. Картина и впрямь потрясающая. Саксонец на осле, повествующий про корриду с бараном.



Ни стыда, ни совести. Ничего лишнего Спасибо: 23 
Профиль
Жорж де Шомберг
21 год
католик, приближённый Генриха Валуа




Сообщение: 137
Зарегистрирован: 11.08.15
Репутация: 29
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.16 15:32. Заголовок: Изумительной особенн..


Изумительной особенностью Ливаро – было умение и есть, и говорить одновременно. К счастью его можно было не слушать, а лишь время от времени кивать головой, что Шомберг и делал, отдавая должное принесенному, помимо устриц, блюду.
- Paella! – возвестил слуга, ставя на стол нечто ароматное.
Пока де Ла Бати расковыривал похожие на камни устрицы и поедал моллюсков, Жорж по достоинству оценил паэлью. Кусочки мяса курицы, свинины, были перемешаны и обжарены с зеленым горошком, умело приправлены специями, щедро политы оливковым маслом.
Вино было превосходным, еда сытной, что еще нужно было дворянину уже много дней находящемуся в пути? Зрелищ! Конечно зрелищ! И не стоило упоминать игру в пелоту, ведь зрелищ много не бывает. Жорж мог бы попросить хозяина заведения пригласить музыкантов, но вот барон выдумал лучшую штуку. Он решил купить строптивого барана.
- Ливаро! – Вовсю рассмеялся саксонец, когда до него, наконец, дошла суть всего происходящего, - Отличная идея! Вы покажете нам всем мастерство тореро, как недавно мастерство игры в пелоту? Браво! – Шомберг от души зааплодировал своему спутнику.
- Эй! Вина! Вина еще! – крикнул он в сторону Диего.

Тем временем несчастный всего минуту назад, а теперь счастливейший из смертных Энрике, притащил смирного на вид огромного черного барана. Смирным он был потому, как его ноги стреножили веревки. Поняв, что добрый синьор избавляет его от адского животного и дьявольского гнева жены, он готов был причислить его к лику святых, каждый день поминать его в молитвах, назвать своего сына в его честь и так далее. Обо всем этом Энрике не преминул сообщить барону де Ливаро. Затем, сочтя, что этого мало, Энрике бухнулся на колени и, поймав руку своего благодетеля, почтительно ее поцеловал.
- Синьор, добрый мой синьор, да благословит вас и ваш род Пресвятая Дева, да будет мир и счастье над вашей головой! – от усердия испанец даже перекрестился, словно перед ним был живой святой.
Выразив свое восхищение, признательность и почтительность Энрике не стал ждать, пока синьор передумает, собрал деньги со стола и поспешил восстановить мир в своем домашнем очаге, задобрив жену звоном монет.

- Что там вы лопочите про проповеди, Ливаро? Вы сочиняете на досуге проповеди? – Шомберг подозвал жестом трактирщика. Диего, счастливый, что у его соседа Энрике на какое-то время будет в доме затишье (а то ведь эта ведьма ругается порой так, что слышно даже у него в трактире), поспешил узнать чего еще хотят благородные синьоры.
- Корриду! Господин д`Арсе, синьор де ла Бати и де Монбиро, барон де Ливаро желает сразиться с этим бараном за неимением быка! – Вина было выпито за сегодняшний вечер уже достаточно, но Жорж не поленился перечислить все титулы анжуйца. Пусть эти испанцы знают какая честь им оказана.
- Винсенте! Винсенте! Ты слышал, что пожелал потомок славного рыцарского рода? – Жорж налил себе еще вина и, выпив одним залпом, с шумом поставил стакан на стол.
- Ты и твой Диего немедленно все устроите! – Остатки паэльи соблазняли ароматом, но Жорж был сыт, поэтому ничего его больше не удерживало за столом, и он был готов немного развлечься.


Спасибо: 22 
Профиль
Ги д'Арсе де Ливаро
Гийом д`Арсе, синьор де ла Бати и де Монбиро, барон де Ливаро
21 год
католик, анжуец




Сообщение: 144
Зарегистрирован: 30.08.15
Репутация: 32
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.16 22:53. Заголовок: И почему он не родил..


И почему он не родился немым? Этот вопрос последние несколько минут был главным для достопочтенного сеньора де Ла Бати. Черт, не иначе, дернул анжуйца за его длинный и болтливый язык. И надо же было придти в его умнейшую голову такой дурной мысли. Отдать за какого-то взбесившегося барана все, с таким трудом раздобытые, деньги. Что уж скрывать, у Ливаро мелькнула мысль попробовать отвоевать свои монеты и снова дать деру. В конце концов, вечером все равно придется отмаливать грехи, совершенные за день, так какая разница грехом больше, грехом меньше.
Все эти мысли вихрем проносились в голове достопочтенного сеньора де Ла Бати, когда он, скривившись, словно отхлебнул кислого вина, косился на стреноженного барана.
-Бабушка Франсуаза, в следующий раз, когда в голову Вашему несчастному внуку взбредет подобная мысль, стукните меня чем-нибудь по этой самой голове. У меня от нее одни неприятности. – Пробубнил себе под нос д’Арсе.
- Ну, чего встали? Тащите эту живность во двор, - Распорядился анжуец. – Месье де Шомберг, позвольте, я позаимствую у Вас вот это.
Ливаро, не дожидаясь разрешение миньона, схватил плащ последнего. Свое-то всегда жалко. А свитский Монсеньора герцога анжуйского, как известно, и так сильно потратился, поэтому рисковать своим плащом никак не мог.
- Обещаю вернуть целым и даже не помятым, - не краснея, солгал анжуец.

Вот так всегда бывает: когда нужно, чтобы зрителей было больше, все заняты, всем некогда. И, наоборот, если намечается огромнейший позор, и свидетели нежелательны, их собирается столько, словно специально кто приглашал. Задний двор заведения Диего наполнился людьми. Ливаро почесал затылок, все еще не откидывая окончательно идею с побегом. Барана уже развязали и заперли в сарае. Д’Арсе невольно прислушался к шуму, долетавшему оттуда. Животное явно одичало, потому что крушило там все. Ливаро невольно сглотнул ком, образовавшийся в горле, и краем плаща Шомберга вытер лоб, на котором уже появились первые капли пота.

- Господа, а если это увлекательнейшее занятие мы перенесем, скажем так, на месяц? – Д’Арсе улыбнулся во все свои тридцать два зуба. Но люди уже были возбуждены предстоящим зрелищем, да и не понимали французской речи, поэтому барону ничего более не оставалось, как махнуть рукой, подавая знак выпускать обезумевшее чудовище (во всяком случае, анжуйцу баран представлялся именно таким). Но не успело животное пробежать и половины расстояния, разделявшего его с бароном, как последний, в отчаянии оборвав завязки на плаще саксонца, завопил так, что даже испанцы, не понимавшие французской речи, должны были сообразить, что кричит анжуец.
- Стреляйте же, месье де Шомберг. Принц не простит Вам моей смерти. – Внезапно Ливаро спохватился. – Только не в меня стреляйте, а в это животное…

Д’Арсе не договорил, потому что баран, налетевший на него, сшиб барона с ног. Гийом плюхнулся в какую-то зловонную жижу, не преминув окунуть в нее и плащ миньона. Тем временем баран, развернувшись, приступил к следующему забегу.
- Ах ты, тварь ты Божья, - д’Арсе вскочил на ноги, - еще никто не позволял себе ронять потомка рыцарей в …-Ливаро снова не договорил, потому что очередное падение получилось не менее увлекательным, чем первое. К тому же, Монбиро даже понял, чем являлась эта зловонная лужа, которая с таким гостеприимством принимала его уже во второй раз.


Ни стыда, ни совести. Ничего лишнего Спасибо: 24 
Профиль
Жорж де Шомберг
21 год
католик, приближённый Генриха Валуа




Сообщение: 139
Зарегистрирован: 11.08.15
Репутация: 31
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.16 15:33. Заголовок: Далеко им идти не пр..


Далеко им идти не пришлось. Весть о двух чудаковатых французах, пожелавших устроить корриду с бараном вместо быка, распространилась со скоростью, словно подожгли сухой стог соломы. Ливаро вовсю отдавал распоряжения ничуть не заботясь, понимают ли его испанцы или нет. Шомберга это тоже не заботило. Выпитое вино все еще веселило разум и разгоняло кровь по телу. Жоржу было интересно происходящее, не менее, чем набежавшим зевакам. Он даже без возражений отдал свой плащ анжуйцу, ничуть не веря его заверениям, что он вернет его в целости. К вещам Жорж относился без трепета, тем более к плащу, который повидал пыль дорог от самого Парижа.

Когда открыли двери сарая, то баран вылетел оттуда, словно пушечное ядро, и, не разбирая дороги, понесся куда смотрели его бараньи глаза.
Ливаро, по всей видимости, решил устроить охоту вместо корриды и велел Шомбергу стрелять. Если бы знала его бабушка Франсуаза, как он ошибался, полагая, что Шомберг будет стрелять. Стрелять было нечем. Не ходить же ему вооруженным до зубов по городу. Жорж собирался славно провести день, а не на войну, поэтому тяжелых пистолей не брал, из оружия у него была шпага и кинжал.
И барана было жалко. Вон он как резво разбегался. И благодаря барану де Ла Бати не скучает. Тоже резво бегает. Видел бы Его высочество, так непременно порадовался бы за синьора де Ла Бати.
Окружающие их зрители вовсю подбадривали криками храброго дворянина, а может быть и барана, кто этих испанцев поймет.

Баран, не останавливаясь и не отвлекаясь на крики, добежал до стены, которая была напротив сарая, и со всего размаха врезался туда. На обмазанной глиной стене образовалась вмятина и трещина, а животное, еще больше рассвирепевшее от боли стало искать жертву. По счастью это оказались те, кто накануне связывал его веревками. Мужчины, еще недавно смотревшие за происходящим, бросились в рассыпную, ища спасения кто за ближайшей открытой дверью, кто на одиноко растущем во дворе дереве.
Дело принимало совсем не шуточный оборот. И, если, Жорж поначалу смеялся над происходящим, то теперь всерьез подумывал, как положить этому конец. Не приведи Господь, жертвой взбесившегося животного станет анжуец. Как бы он ни надоел саксонцу за время их вынужденного перемирия, но тот оказал ему один раз услугу, да и погибать от рогов барана как то не достойно дворянина.

Жорж достал кинжал, и, ухитрившись схватить животное сзади за лихо завернутый рог, вонзил кинжал в шею животного. Баран заблеял и дернулся еще с большей силой. Шомберг не удержался, упал и проехал несколько десятков шагов на боку, держась за рог и шерсть животного, вовсе не желая оказаться у того под ногами. Улучив момент, саксонец отпустил барана, и, перекатившись через спину, встал. Его кинжал, похоже, запутавшись в густой и сваленной бараньей шерсти лишь сильно ранил животное, и теперь баран совсем обезумел от боли.
- Сеть! Несите сеть – крикнул он в сторону, где был Винсенте, хоть кто-то понимавший французский язык. Тот полуспрятавшись за телегой с пустыми бочками наблюдал за происходящим со смесью страха и восторга. Никто из испанцев не рисковал поймать барана или из страха или из-за боязни за свою шкуру.

- Ах, ты винная бочка! – Начал было ругать трактирщика Шомберг, как именно в эту минуту ему пришла спасительная, на его взгляд, мысль. Когда Жорж оказался за телегой рядом с Винсенте, тот вжал голову в плечи, предполагая, что на него сейчас будут обрушены не только ругательства, но и мощные кулаки. Нет, уроженец Саксонии не собирался тратить время на разборки, он уперся руками в борта телеги и прикрикнул Винсенте ему помочь. Вдвоем они перевернули телегу, и бочки покатились по всему двору, создавая преграду для животного.
У барана была теперь прекрасная возможность вымещать свой гнев и ярость на пустых бочках, окруживших его со всех сторон. Он набрасывался то на одну, то на другую с разбега.


Спасибо: 21 
Профиль
Ги д'Арсе де Ливаро
Гийом д`Арсе, синьор де ла Бати и де Монбиро, барон де Ливаро
21 год
католик, анжуец




Сообщение: 146
Зарегистрирован: 30.08.15
Репутация: 32
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.16 21:19. Заголовок: Д’Арсе не видел, ко..


Д’Арсе не видел, кому в голову пришла такая спасительная мысль перевернуть телегу с пустыми бочками. Но мысль была еще более ценна тем, что осенила кого-то весьма вовремя. Потому что достопочтенный сеньор де Ла Бати, вдоволь наплескавшись в зловонной луже и, наконец, сумевший встать на четвереньки, снова увидел приближавшегося к нему барана. Только животное было еще более рассвирепевшим. Ну, не по нраву пришлось ему знакомство с миньоном. В этом Ливаро был абсолютно солидарен с рогатым животным. Но думать о солидарности баран, во всяком случае, не собирался. Он приближался с такой скоростью, что Монбиро даже не успел вспомнить слова молитвы. Свитский Монсеньора герцога Анжуйского зажмурился, ожидая удара, но последнего не последовало.
Открыв глаза, де Ла Бати увидел множество бочек и сбитого с толку барана, который кидался то на одну, то на другую из них. Д’Арсе вообще редко задерживался там, где ему были не особо рады, поэтому и сейчас, решив не тратить время, чтобы подняться на ноги, барон на четвереньках пополз в сторону саксонца.

- Месье де Шомберг, - Ливаро, не придавая значения тому, что был весь грязный, да и душок, исходивший от него, созывал всех мух с ближайших окрестностей знакомиться с анжуйцем, полез обниматься. – Вы спасли меня. Вернее я и сам выпутался бы из этой щекотливой ситуации, но все же мне приятно. – Д’Арсе снова заключил миньона в свои стальные объятья, обильно измазав спину саксонца тем, чем самого Монбиро наградила зловонная лужа.
- Пусть делают с этим бараном что хотят. – Махнул рукой в сторону животного д’Арсе. – Денег, правда, жалко, но зато развлеклись. Я сейчас Испанию долго не забуду. А вот Вам, месье де Шомберг, советую не распространяться в Лувре об этой истории. – Де Ла Бати махнул рукой, отгоняя мух, которые упрямо кружили вокруг него, а самые наглые даже набирались смелости и садились на барона.

На сегодня Гийому приключений хватило по самую макушку. Конечно, у любого другого человека было бы огромное желание сменить костюм, у потомка же рода Ливаро было желание плотно поесть.
- Черт с ней с этой корридой. Пусть сами развлекаются. – Монбиро снова отогнал очередной налет мух. – Я очень голодный и уставший, месье де Шомберг. Поэтому пойдемте порадуем утробу чем-нибудь аппетитным, но платите, разумеется, Вы. Вернемся в Париж все верну…Возможно. - Хохотнул д'Арсе, удаляясь в сопровождении неугомонных мух.


Ни стыда, ни совести. Ничего лишнего Спасибо: 22 
Профиль
Жорж де Шомберг
21 год
католик, приближённый Генриха Валуа




Сообщение: 140
Зарегистрирован: 11.08.15
Репутация: 31
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.16 00:19. Заголовок: Пока суд да дело, во..


Пока суд да дело, во дворе начало быстро темнеть, как это бывает на юге, и кто-то крикнул принести факелов. Шомберг в сумерках и не сразу понял, что за фигура приближается к нему. То ли баран еле передвигал ноги, то ли человек на четвереньках, явно выпив лишнего. Ни то и ни другое. Этот маневр совершал потомок рыцаря Антуана.
- Теперь мы квиты, - Жорж де Шомберг и сам был рад, что Ливаро выпутался из этой затеи с корридой. И хорошо, что вместо быка оказался лишь баран. Разъяренного быка бочки бы не остановили.
- Не волнуйтесь, месье де Ливаро, я не буду рассказывать в Париже, какими духами вы предпочитали пользоваться в Испании, - Шомберг сам засмеялся своей шутке, в ответ обнимая де Ла Бати, невзирая на его внешний вид. – Идите и заказывайте все, что сможете съесть и выпить. Король Франции щедр к тем, кто служит ему, - придворный Генриха Валуа похлопал по кошелю, который был еще довольно полон. – Сегодня гуляем за счет короля Франции – Генриха Третьего де Валуа! И не забудьте помолиться перед едой всем святым и за здоровье Его величества. – Жорж по-дружески похлопал анжуйца по плечу. По мнению Шомберга, день, когда барон де Ливаро не будет голоден, будет последним днем света.

Народ, собравшийся во дворе таверны синьора Диего, был доволен происходящим. Послышались одобрительные крики, даже аплодисменты. В неровном свете факелов саксонец различил, что от толпы зрителей отделился человек, вскочил на спину барана и задрав тому голову, полоснул по горлу. Животное заблеяло и упало на бок.
Потом тот же человек подошел к Шомбергу и протянул кинжал, застрявший ранее в бараньей шее. Жорж не поскупился на благодарность. Всегда можно купить новое оружие, но он привык к своей даге, она отлично лежала в руке, имела хороший баланс. Да и возвращаться еще сегодня предстояло поздно, лишний клинок не помеха.
Но возвращаться в грязной одежде Жоржу совсем не хотелось. Может быть, в Париже он и не обратил бы внимание на такую мелочь, но тут, в Испании попасться в таком виде на глаза одному из послов короля – было ниже достоинства Шомберга. Найдя заметную фигуру синьора Винсенте, Шомберг пояснил, что ему нужно, и менее, чем через четверть часа у него были и вода для умывания и простой шерстяной плащ. Испачканный дублет он снял и, освежив руки и лицо водой, накинул плащ прямо поверх камизы.

Жорж де Шомберг вошел в таверну, как раз в тот момент, когда Диего и его подручные внесли и поставили перед бароном де Ливаро огромное блюдо, на котором лежала баранья голова. Да, да, именно того барана, который имел злобный и строптивый нрав и не дал сегодня скучать очень многим.
Диего громко на весь зал объявил, что отныне его таверна будет называться «Баранья голова», а из этой головы сделают чучело и прибьют над входом. Хитрец Диего рассчитывал, что эта история разнесется по их городу и каждому захочется посмотреть на барана, участвовавшего в корриде. Он и так сегодня собрал неплохую выручку, но рассчитывал, что в дальнейшем его заведение приобретет еще большую популярность благодаря сегодняшнему вечеру.

Эпизод завершен.

Спасибо: 22 
Профиль
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 6
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Рейтинг форумов Forum-top.ru
Блуждающие в странах и веках
.:XVII siecle:. Le Roi-Soleil Borgia idaliya Петербург. В саду геральдических роз
Их дружба - честь для нас
Манжеты Francophonie В шаге от трона. Псевдоитория, интриги, магия LYL Зефир, помощь ролевым
Никто не забыт и ничто не забыто
РИ Рыцарские истории Именем Короля - ролевая игра
"К-Дизайн" - Индивидуальный дизайн для вашего сайта