Автор | Сообщение |
Диана д'Этамп
|
| Диана де Валуа, герцогиня де Шательро, герцогиня д’Этамп графиня де Коньяк и де Мерпен 38 лет Католичка, сводная сестра Генриха III Валуа
|
Сообщение: 63
Зарегистрирован: 20.01.14
Репутация:
28
|
|
Отправлено: 09.06.14 23:39. Заголовок: Подарок подарку - рознь
25 июля 1575 г. Утро. Париж, особняк герцогов Монморанси на улице Вожирар.
| |
|
Ответов - 11
[только новые]
|
|
Диана д'Этамп
|
| Диана де Валуа, герцогиня де Шательро, герцогиня д’Этамп графиня де Коньяк и де Мерпен 38 лет Католичка, сводная сестра Генриха III Валуа
|
Сообщение: 64
Зарегистрирован: 20.01.14
Репутация:
28
|
|
Отправлено: 10.06.14 00:24. Заголовок: День рождения - в де..
День рождения - в детстве мы обожаем и боготворим этот праздник, ведь он для нас символизирует счастье, радость и заставляет сладко замирать сердце в предвкушении долгожданных подарков. Сколько раз мы просыпаемся по ночам в канун этого знаменательного события, чтобы проверить: наступила ли заветная дата? Перешагнули ли мы в следующий год жизни? Ну и заодно посмотреть: а вдруг подарок уже принесли, и он лежит себе в изголовье кровати? При этом, как это не удивительно, ни сожалений, ни разочарования не испытывали мы, когда подарок не обнаруживался, а часы тем временем уже показывали второй час ночи... В зрелости, которая приходит не только с физическим возрастом, но в большей степени с пониманием многих вещей, опытом и отсутствием иллюзий, день рождения, как правило, превращается в тягостную обязанность. День, когда (хотим мы того или не хотим) приходится принимать гостей, выслушивать часто притворные и льстивые речи, благосклонно кивать и неискренне улыбаться, в душе желая послать всех к черту и спрятаться под любимый плед с какой-нибудь не слишком скучной книгой. Мы перестаем верить в чудеса и ждать от этого праздника чего-то хорошего. Для женщин «за тридцать» день рождения и вовсе превращается в кошмар. Жизнь будто бы прожита. Все, что было возможно - достигнуто и получено. Дом, положение, супруг, дети - все это либо есть, либо нет и никакой надежды их заполучить не остается. Мир вокруг принадлежит молодым, сильным, смелым и амбициозным. Главное же - привлекательным, милым и красивым. Торжественные именины прибавляют морщин, заставляют пристальней вглядываться в прическу, отыскивая в ней седые волоски, и понукают тщательней ухаживать за увядающей кожей. Диане повезло - она принадлежала к тому типу женщин, которые с возрастом не утрачивают внешнего блеска. Наоборот, зрелая и насыщенная красота таких матрон становится по-настоящему видна лишь после тридцати пяти. Они не усыхают и не чахнут под гнетом невеселых мыслей о своей безвозвратно ушедшей юности. Напротив, наполняются ядреным соком мудрой и женственной силы; той силы, которая так неумолимо притягивает к себе мужчин. Особенно молодых и горячих, ищущих в своей даме сердца не симпатичной мордашки, но глубины, нежности и материнского всепонимания и всепрощения. 25 июля 1575 года герцогиня де Шательро собиралась отпраздновать свой очередной день рождения. Какой по счету? На этот вопрос сама сводная сестра короля без малейшего стеснения и с определенной долей кокетства отвечала вопрошающим: «Запамятовала... Стара становлюсь, наверное!» И заливалась звонким, по-девически чистым смехом. Потому в особняке на улице Вожирар с раннего утра царило приподнятое настроение и предпраздничная суматоха. Готовился званый обед и ожидались высокие гости. Впрочем, отбоя от желающих выразить свое почтение имениннице и сказать ей несколько добрых слов хватало уже теперь. Двери то и дело хлопали, впуская и выпуская самых неожиданных посетителей: от благородных дворян и королевских фрейлин до простолюдинов и крестьянских дочерей. Воспитанницу знаменитой Дианы де Пуатье любили в народе и уважали при дворе. Сейчас это было особенно очевидно! Сама виновница торжества, облаченная в шикарное платье цвета июльской ночи, расшитое золотой нитью и усыпанное, словно звездами, драгоценной алмазной крошкой, раскрасневшаяся и похорошевшая (женщины всегда хорошеют, когда к ним проявляют повышенное внимание, а красивые женщины - вдвойне), легкой походкой переходила из кабинета в библиотеку, из библиотеки - в гостиную, из гостиной - на кухню, чтобы самолично удостовериться в том, что все готовится в соответствии с данными ранее указаниями и согласно той рецептуре, которую продиктовала хозяйка. Несчастный камердинер сбился с ног в бесконечных поисках своей беспокойной госпожи. Всякий раз ему приходилось совершать целое путешествие по всему дому, чтобы доложить Диане об очередном пожаловавшем посетителе, намеренном обменяться с ней несколькими приветливыми фразами и вручить скромный подарок. Ах, как ее светлость любила подарки! Как девчонка, которой едва исполнилось пятнадцать. Все время она ждала от этих подарков чего-то особенного - волшебного. И никогда не огорчалась, если ей дарили вещи вполне обыкновенные: драгоценности, шкатулки, статуэтки, перчатки и книги. Вот и на этот раз запыхавшийся слуга тяжелыми шагами уставшего человека вошел в кабинет, где у стола, разглядывая подарок предыдущего гостя - тонкой работы чеканную вазу в виде нераскрывшейся кувшинки из золота с изумрудной окантовкой, - стояла внебрачная дочь Генриха II Валуа и светло улыбалась. - Мадам, к Вам господин д'Антрагэ от его высочества с визитом. Где изволите принять? - Зови сюда, милый мой. Зови сюда. Взгляни, какая прелесть! Нет, в самом деле, это чудо что такое... С этими словами она повертела дорогую игрушку, подставляя ее бока золотистым солнечным лучам, льющимся в распахнутое настежь окно. Темные изумруды вспыхнули, как глаза любопытной кошки - близкой родственницы и подружки супруги маршала Монморанси. В их зеленоватой морской глубине Диана увидела тайну, загадку - манящую и волнительную, которую ей еще предстояло разгадать. Быть может, даже прямо сегодня...
| |
|
Шарль д'Антрагэ
|
| Шарль де Бальзак д’Антрагэ, барон де Дюн, граф де Гравиль 26 лет католик, человек из окружения Франсуа де Валуа
|
Сообщение: 49
Зарегистрирован: 18.11.13
Репутация:
22
|
|
Отправлено: 11.06.14 23:06. Заголовок: Один из жарких июльс..
Один из жарких июльских дней для Шарля де Бальзака-младшего начался, как обычно. С присутствия на пробуждении герцога Анжуйского и его утреннем туалете. Обыденность заменяло лишь то, что весь двор по милости короля, питающего особую нежность к красотам Шенонсо, пребывал там же, тешась днями в незамысловатых развлечениях, из которых мужчины предпочитали охоту, игру в мяч, скачки и прочие удовольствия, которым они отдавались полностью и безоглядно. Впрочем, нечестно было бы не сказать, что ночи их тоже не были скучны, ведь, как говорится, где король там и дамы. А где дамы, там всегда можно снискать для себя толику нежности и других приятностей. Вот и сегодня д'Антрагэ планировал провести день, как обычно, он даже договорился на партию в мяч с несколькими придворными короля и Монсеньора, но последний не постеснялся испортить этот чудесный замысел. Анжу поручил доставить в Париж, своей сестре герцогине де Шальтеро небольшой презент, по случаю ее дня рождения. Самому принцу не хотелось в такую духоту ехать в столицу, дабы лично почтить госпожу д'Этамп не только своим вниманием, но и своим появлением. С ленивыми объяснениями Шарлю был вручен ларец, работы известного венецианского мастера, с вложенными в него инкрустированным золотом и рубинами молитвенником, и бесподобной красоты медальон тоже с немаленьким рубином на крышке. Открыв медальон можно было увидеть светлый лик Его высочества Франсуа де Валуа. С хозяйской милости, графу де Гравиль было также дозволено взять любого коня из личной конюшни Монсеньора. Вздыхая и слегка поскрипывая зубами, Шарль направился в Париж. К утру 25 июля, он стоял в холле особняка Дианы Французской, успевший заехать домой, переодеться с дороги, и держа подмышкой подарок-ларец. Несмотря на многочисленных визитеров дамы, под очи дочери короля Генриха Второго его проводили довольно скоро. Исполнив все приличествующие случаю поклоны, анжуец заговорил. - Ваша светлость, - как уполномоченный Монсеньором, Антрагэ понимал, что имеет право обратиться к знатной даме первым, а потому мешкать не стал, - рад приветствовать вас от имени моего господина, Его высочества герцога Анжуйского и имею честь передать вам его поздравления с праздником, а так же вручить этот скромный презент, - с этими словами Бальзак еще раз поклонился и поставил на столик перед дамой означенный подарок. Когда миссия была исполнена, он позволил себе с любопытством разглядеть именинницу, которую не раз видел при дворе, но все больше издалека. Она была очень хороша собой, как сошедшая с картины Буонарроти Леда, и заядлому искусителю женских сердец пришлось опустить взор, чтобы скрыть свои мысли.
| |
|
Диана д'Этамп
|
| Диана де Валуа, герцогиня де Шательро, герцогиня д’Этамп графиня де Коньяк и де Мерпен 38 лет Католичка, сводная сестра Генриха III Валуа
|
Сообщение: 67
Зарегистрирован: 20.01.14
Репутация:
28
|
|
Отправлено: 12.06.14 14:22. Заголовок: Когда посланец герцо..
Когда посланец герцога Анжуйского вошел в кабинет, куда Диана велела его сопроводить, хозяйка продолжала с детской непосредственностью и восторгом рассматривать изящную золотую безделушку. Однако, едва заслышав тяжелые мужские шаги и первые почтительные приветствия, произнесенные довольно приятным голосом, она обернулась и с любопытством взглянула на гостя. Мельком отметила и внешнюю привлекательность, и благородство черт, и тень смущения, промелькнувшую в выражении лица. Кокетливо улыбнувшись (несмотря на зрелый возраст, сводная сестра короля оставалась женщиной, и женщиной весьма привлекательной), герцогиня ласково поздоровалась с посетителем: - Здравствуйте, господин д’Антраге. Рада видеть Вас в добром здравии. Кивнув посыльному принца, госпожа д’Этамп небрежно отставила в сторону так только что занимавшую ее вазочку и внимательно выслушала своего теперешнего визави. - Ах, милый братец! – Всплеснула изящными ручками воспитанница Дианы де Пуатье, от чего свободные рукава взметнулись и заполоскались, будто крылья диковинной птицы. – Узнаю его буквально во всем. – Усмехнулась ее светлость, принимая ларец с подарком и, как торопливый ребенок, жаждущий поскорее увидеть новую игрушку, приоткрывая крышку. Полюбовавшись молитвенником и вытащив медальон, супруга маршала Монморанси снова подняла лучистый взгляд на месье де Бальзака. - Эти вещицы очаровательны! – Счастливо заметила мадам де Шательро, щелкая крышечкой медальона и рассматривая находившийся внутри портрет. – Но они не стоят и десятой доли того подарка, который сам того не ведая сделал мне добрый Франсуа… - Загадочно сказала Диана и радостно рассмеялась. - Я сегодня так счастлива и беспечна!.. Но, надеюсь, Вы мне простите эту вольность? – Продолжила она, перебирая тоненькими пальчиками цепочку медальона. – Я несколько раз видела Вас в свите его высочества и еще тогда обратила внимание. Вы показались мне человеком незаурядным и благородным. Право, для меня настоящий подарок, что наш дорогой брат выбрал именно Вас в исполнители своего поручения.
| |
|
Шарль д'Антрагэ
|
| Шарль де Бальзак д’Антрагэ, барон де Дюн, граф де Гравиль 26 лет католик, человек из окружения Франсуа де Валуа
|
Сообщение: 50
Зарегистрирован: 18.11.13
Репутация:
22
|
|
Отправлено: 22.06.14 12:42. Заголовок: - Право же, герцогин..
- Право же, герцогиня, вы очень добры, - Антрагэ учтиво поклонился даме, несколько смущенный ее словами. – И мне радостно, что именно в этот светлый день довелось вас увидеть, - Бальзак-младший не был падок на лесть, благо дамы на нее не скупились, но, как любому мужчине ему было приятно внимание столь красивой и знатной женщины, как герцогиня де Шательро. - И вдвойне радостно от того, - продолжил анжуец уже более уверенно, - что моему господину удалось вам угодить, сударыня. До того раздраженный самим поручением Франсуа, Шарль даже не удосужился полюбопытствовать, что за подарок везет от него в Париж, теперь же, когда миссия не казалась ему уже столь обременительной, ибо общество Дианы Французской он находил более, чем очаровательным, дворянин с интересом разглядывал вещицу, которую крутила в руках дочь Генриха Второго. Однако, не смотря на комплименты, Ее светлость не приглашала подойти ближе, потому Антраге рассматривал подарок Анжу с почтительного расстояния. - Думаю, что, не приехав лично, он наказал сам себя, лишив себя удовольствия видеть вашу улыбку. Шарль искал предлог, чтобы задержаться и попробовать узнать супругу Монморанси-старшего чуть больше – при дворе не бывает лишних связей, а знакомство с такой дамой, могло оказаться не только полезным, но и весьма приятным, но не находил. Поручение принца было выполнено, и задерживаться в доме на улице Вожирар без приглашения хозяйки долее, было невежливым, а посему оставалось лишь откланяться. Но Шарль не был бы придворным если бы не спросил: - Ваша светлость, я могу быть чем-то вам полезным? Мне доставит удовольствие оказать вам от себя лично любую услугу, - серый взгляд коснулся четкого очерка губ Дианы. Они были прелестно-свежи, а улыбка их была нежна. Анжуец улыбнулся в ответ, невольно залюбовавшись.
| |
|
Диана д'Этамп
|
| Диана де Валуа, герцогиня де Шательро, герцогиня д’Этамп графиня де Коньяк и де Мерпен 38 лет Католичка, сводная сестра Генриха III Валуа
|
Сообщение: 71
Зарегистрирован: 20.01.14
Репутация:
28
|
|
Отправлено: 22.06.14 22:53. Заголовок: - Ах, Вы даже не пре..
- Ах, Вы даже не представляете себе, насколько Вашему господину удалось мне угодить! - Беззаботно сказала Диана, подняв медальон на уровень глаз и медленно покачивая им из стороны в сторону. Солнечные лучи, льющиеся в распахнутое окно, мягко коснулись золотой крышечки, заиграли на драгоценных камнях, рассыпав по комнате яркие и радостные блики. Казалось, все в этом доме, начиная от мебели и ковров, заканчивая позолоченными обрезами книг и коллекцией малахитовых статуэток на каминной полке, было счастливо, беспечно и весело, как и сама хозяйка. Даже погода - это солнце и этот зной - были готовы угодить любому (хотя бы и самому невероятному) желанию именинницы. Один из запрыгавших по кабинету резвых солнечных зайчиков попал госпоже д'Этамп прямо в глаза, заставив зажмуриться и смешно сморщить носик. Сводная сестра короля звонко (по-девчоночьи) расхохоталась в ответ на это забавное происшествие. И, мотнув головой, вновь непроизвольно качнула медальон. Тот, словно маятник, заколыхался на длинной цепочке, ловя маслянистыми боками солнечный свет, без устали преломляющийся в отточенных гранях рубинов, которыми он был обильно инкрустирован. И опять подвижные, сияющие брызги дневного светила заскакали по стенам, потолку и предметам обстановки. Так бы оно и длилось, если бы прихотливая игра тени и света не плеснула расплавленного золота прямо в лицо гостю. Мадам де Шательро испуганно ойкнула, точно шаловливая ученица, застигнутая за очередной проказой чопорной и строгой гувернанткой. - Простите ради всего святого! Я не хотела. - Пытаясь и не умея придать лицу серьезное выражение, проговорила она дрожащим от едва сдерживаемого смеха голосом. - Но, кажется, наш милый принц не посвятил Вас в тайну своего подарка? - Уже спокойнее и рассудительней заметила герцогиня, справившись с неуместным и чересчур фамильярным весельем. - Хотите взглянуть? Я провинилась и должна хоть чем-то загладить свою неловкость. - Прибавила она, подходя к посланцу Франсуа и протягивая ему на раскрытой ладони плененный и наказанный заточением в крошечном кулачке дамы медальон с портретом его высочества. - Нравится? По-моему, мой драгоценный брат здесь чудо как хорош. Право, эти рубины ему очень идут. - Насмешливо продолжила госпожа д'Этамп, трогая пальчиком то один, то другой кроваво-красный камень. - Послушайте, господин д'Антраге... - Начала задумчиво супруга маршала Монморанси, а затем, будто на что-то решившись, безапелляционно заявила:- Непременно... Слышите, непременно приезжайте нынче ко мне на ужин. Будут танцы, фейерверки, доброе угощение и много хорошеньких женщин. - Лукаво усмехнулась внебрачная дочь Генриха II Валуа, в притворной скромности опуская ресницы и глядя из-под них по-особенному заманчивым и таинственным взглядом на своего визави. - Вот этим-то самым Вы и будете мне полезны! - Докончила она радостно - так обычно радуются дети, если им удается найти сложное решение задачки. - Вы согласны? - Полуутвердительно-полувопросительно произнесла Диана и тут же категорично добавила: - Впрочем, сегодня я имею право приказывать. И я Вам приказываю. Слышите?
| |
|
Шарль д'Антрагэ
|
| Шарль де Бальзак д’Антрагэ, барон де Дюн, граф де Гравиль 26 лет католик, человек из окружения Франсуа де Валуа
|
Сообщение: 51
Зарегистрирован: 18.11.13
Репутация:
22
|
|
Отправлено: 23.06.14 10:33. Заголовок: Шарль с некоторым уд..
Шарль с некоторым удивлением наблюдал за шалостями госпожи де Шальтеро, которые больше подходили беззаботной девушке на выданье, чем женщине, чей жизненный путь был усыпан не только лепестками роз, но и их шипами. И то, что она сохранила способность так просто наслаждаться мелочами, молодой человек находил достойным восхищения. Хотя мелочью подарок Монсеньора было назвать трудно. Зажмурившись на мгновенье от шаловливых бликов, и прикрыв глаза рукой от них, Антрагэ тихо рассмеялся, тем глубоким гортанным смехом, который был свойственен только представителям рода Бальзаков. И обратил свой взор на протянутую дамой вещицу. - Я не ценитель мужской красоты, мадам, - все еще улыбаясь, спокойно произнес он, рассматривая оказавшееся так близко личико Дианы, - но как верный подданный и коли вам то так угодно видеть, соглашусь, его высочество весьма благообразен на этом портрете. Про себя же Шарль отметил, что рубины, украшавшие медальон, могли примирить его обладателя с любым содержимым под крышкой. Сам ларец тоже был весьма изыскан. Бальзак-младший никогда не скрывал свою тягу к прекрасному. Будь то прекрасный пол, или же произведения искусства, или же просто красивые вещи. Именно поэтому он и чувствовал себя на своем месте до поры до времени в свите Генриха Валуа, известного своей чуткостью ко всему изящному и изысканному. - Я благодарю за приглашение, герцогиня, и с удовольствием повинуюсь. Это большая честь для меня и счастье. Хотя, право же, я предпочел бы обед и лишь ваше общество, - Диана д'Этапм заражала своим весельем, однако анжуец ни на минуту не забывал насколько могут быть капризны и изменчивы дамы в своем расположении. И, как правило, чем знатнее дама, тем больше склонна к переменам настроения. А свитскому Франсуа не хотелось терять того благоволения ее светлости, которое она уже выказала. Потому, снова поклонившись, он позволил себе лишь поцеловать краешек ее платья, а, распрямившись, бросить ей вызов взглядом.
| |
|
Диана д'Этамп
|
| Диана де Валуа, герцогиня де Шательро, герцогиня д’Этамп графиня де Коньяк и де Мерпен 38 лет Католичка, сводная сестра Генриха III Валуа
|
Сообщение: 72
Зарегистрирован: 20.01.14
Репутация:
28
|
|
Отправлено: 23.06.14 13:00. Заголовок: - Экий Вы хитрец, го..
- Экий Вы хитрец, господин де Бальзак. - Продолжая улыбаться, покачала головкой хозяйка особняка на улице Вожирар. - Право же, общение с драгоценным герцогом Анжуйским способно из кого угодно сделать истинного дипломата. Однако у Вас эти качества явно врожденные. - Поспешно добавила Диана, не желая ничем обидеть этого милого и приятного в обхождении молодого человека. В какой-то момент их непринужденного и в полной мере светского общения госпожа д'Этамп с некоторой долей удивления и не без трепета поймала себя на мысли, что кокетничает. Эта сугубо женская потребность «Нравиться всем» и «Непременно вызывать восхищение» давно перестала быть для нее актуальной. С тех пор, как закончилась счастливая и беззаботная жизнь при дворе; с тех самых пор, как уделом ее сделался страх, тревога и унижение - герцогиня перестала полагать себя достойной маленьких женских радостей и щедрого на лесть мужского внимания. Тем поразительней и необычней ощущения испытала она в тот миг, когда поняла и почувствовала, что ей доставляют удовольствие слова и взгляды свитского Франсуа. - Вы говорите обед? - Нахмурилась и призадумалась ее светлость. - Что же, пожалуй, это справедливо. Но сначала приходите на праздничный ужин. Если Ваши манеры будут все также галантны, а Ваше общество все также очаровательно и любопытно, полагаю, я приглашу Вас на какой-нибудь из званых обедов, которые часто даю этим летом. Супруга маршала Монморанси решительно захлопнула медальон и, не глядя, сунула в шкатулку, остававшуюся открытой на столе. Мягко опустив изящную крышечку ларца, она принялась чертить пальчиком завитушки на ее поверхности, повторяя чеканные узоры, мастерски изображенные ювелиром. - Красивая и дорогая вещь. - Негромко сказала воспитанница Дианы де Пуатье, погладив подарок ладонью, как гладят котенка или птицу. - Вы знаете, сударь, в моем доме столько красивых и дорогих вещей, что на их фоне я начинаю порой ощущать себя давно обесценившимся и никому ненужным товаром. Наверное, это беда многих, чьи средства и положение позволяют держать коллекции статуэток, кубков, украшений, оружия, вазочек, горшочков и прочей дребедени. Когда вещей становится слишком много, они обесценивают нас самих... Вы об этом никогда не задумывались?
| |
|
Шарль д'Антрагэ
|
| Шарль де Бальзак д’Антрагэ, барон де Дюн, граф де Гравиль 26 лет католик, человек из окружения Франсуа де Валуа
|
Сообщение: 52
Зарегистрирован: 18.11.13
Репутация:
22
|
|
Отправлено: 24.06.14 15:33. Заголовок: С некоторой долей уд..
С некоторой долей удивления Антрагэ выслушал свою очаровательную визави. Он рассчитывал на одну встречу, а она ему сулила даже две. Это было хорошим знаком, ибо в своих манерах Шарль не сомневался и не оставлял остальным шансов усомниться в них. - Как прикажете, сударыня, - любезно улыбнулся анжуец. Наметанный глаз дамского угодника не упустил кокетства со стороны Дианы де Монморанси. Женщина всегда остается женщиной, какие бы удары судьбы, ей не довелось принять на себя. - Я обещал, что с радостью окажу вам любую услугу, а вы дарите мне надежду на то, что такой шанс у меня может быть не один, - серо-голубой взор небрежно обратился к шкатулке, которую свитский Франсуа доставил в виде подарка от принца. Размышления Дианы насчет вещей и людей были весьма интересны, но молодой полный жизни и обладающий далеко не таким полным кошельком дворянин не разделял взглядов сестры государя. - Нет, Ваша светлость, я нахожу, что вещи лишь демонстрируют вкус своего обладателя и его благосостояние, но не говорят ни о его душевных качествах, ни о иных достоинствах. Возможно, вы сочтете, что такие слова мог бы сказать человек из гордого, но небогатого рода, так я того и не скрываю, - немного горько усмехнулся молодой человек. - Но это не значит, что я вижу вещи, а не людей, которые к ним прикасаются. Иногда всю жизнь хранят обычный камешек, потому что он дорог воспоминаниями с ним связанными. И то, что ценно одному, для всех остальных может быть никчемностью. Договорив, Шарль положил свою руку на ларец рядом с рукой Дианы де Шательро. - Вещь, как вещь. Но мне она запомнится, потому что отныне связана с вами. А чем она будет ценна вам, мадам? Тем, что это подарок брата? Тем, что это поистине произведение искусства? Тем, что камни на ней дороги?
| |
|
Диана д'Этамп
|
| Диана де Валуа, герцогиня де Шательро, герцогиня д’Этамп графиня де Коньяк и де Мерпен 38 лет Католичка, сводная сестра Генриха III Валуа
|
Сообщение: 74
Зарегистрирован: 20.01.14
Репутация:
28
|
|
Отправлено: 24.06.14 22:42. Заголовок: Галантность и учтиво..
Галантность и учтивость этого молодого человека с каждой новой минутой их непринужденного разговора доставляли госпоже д'Этамп все большее удовольствие. Давно она, закованная в ледяной панцирь благоразумия, так легко и радостно не смеялась; давно, лишенная привычного блеска и влияния, не испытывала мужские сердца на твердость. «Быть может для того и существуют дни рождения, чтобы решительно поставить точку в прежней жизни и открыть книгу судьбы на чистой странице?» Эта неожиданная мысль пришла в головку Дианы в тот момент, когда она с рассеянной полуулыбкой вслушивалась в приятный голос своего гостя. - Демонстрируют вкус? - Переспросила герцогиня. - И что же, как Вы находите вкус обладательницы всей этой роскоши? - Иронично поинтересовалась она, обводя рукой обстановку кабинета: гобелены, картины, статуэтки и прочие милые вещицы, до которых так падки женщины, но которые могут позволить себе лишь самые состоятельные из них. С любопытством взглянув в глаза свитского Франсуа, воспитанница Дианы де Пуатье ненадолго умолкла, чтобы выслушать ответ, в изысканной льстивости которого заранее не сомневалась. Ей было просто приятно заново испытывать это волнительное и трепетное чувство. Чувство наслаждения от мужской похвалы, какой бы грубой лестью она ни была в действительности. - Я почти во всем согласна с Вами, сударь. Вещи - наши спутники и друзья. Те, кто делит с нами радости и переживает невзгоды. Вещи хранят воспоминания и помогают забывать. Но Вы еще очень молоды, месье де Бальзак. Молоды и окружены блестящим обществом, друзьями и любовью.Жизнь для Вас дышит свежестью и разнообразием удовольствий. Вещи в Ваших глазах - всего лишь антураж. - Проговорила ее светлость задумчиво после паузы, глядя на две руки - мужскую и женскую, - лежащие рядом на изящной крышечке драгоценного ларца. Этот стихийный философский диспут отвлек ее от романтически-игривого настроя и напомнил о возрасте, положении, обязанностях хозяйки. Продолжая механически говорить, развивая затронутую тему больше из вежливости, чем из интереса, она мысленно унеслась в совсем иные сферы. Диана думала о том, что этот день окончится, оставив горькое похмелье. Завтра, наверняка, придет раскаяние за сегодняшнее неуместное веселье и глупые девчачьи уловки, которыми ей вовсе не пристало пользоваться. Думала и о том, что его величество никого до сих пор не присылал: знак ли это немилости? Или она зря боится? И еще по краешку сознания на темных совиных крыльях промелькнул страх, живший в ней почти неосознанно, однако весьма прочно - страх получить «особенный» подарок от мадам Катрин. «За что?» На этот вопрос герцогиня отвечать не бралась, но была уверена, что повод найдется, а то и повода не понадобится. - Вы умны, честолюбивы и прекрасно воспитаны. - Перечисляла дальше все достоинства своего визави сводная сестра короля, будто бы и не замечая того, что он стоит рядом, а их мизинцы едва-едва не соприкасаются. - Наверняка, Вас хорошо принимают в обществе. И я также буду счастлива видеть Вас у себя - не удивляйтесь. Я тщеславна и хочу, чтобы в моем доме собирались только самые куртуазные и изящные дворяне. Госпожа д'Этамп нарочно ввернула последнюю фразу. Ей хотелось как-то оправдать саму себя и доказать всем (и в первую очередь себе), что ее приглашение на ужин равно как и данное обещание позвать нового знакомца на обед - всего лишь прихоть капризной и тщеславной дамы. - Вы ведь никогда не были одиноки? - внезапно спросила она. Спросила и прикусила язычок, ощутив, насколько вызывающе прозвучал этот вопрос. Вопрос, который задавать не следовало, потому что он слишком о многом говорил о ней и о ее озябшей душе, только-только начавшей отогреваться от зимнего холода отчаяния и беспросветности. - Простите. - Тихо сказала мадам де Шательро, убирая руку с подарка его высочества и делая шаг в сторону - к окну. Войдя в сноп солнечного света, льющегося между распахнутых штор, она подняла лицо навстречу дневному светилу и грустно улыбнулась. - Так Вы непременно будете? - Поинтересовалась облитая золотом статуя с поднятым к небу лицом. От чего-то на глаза супруге маршала Монморанси навернулись непрошеные слезы. Не горькие, не обидные, а такие - светлые, почти счастливые и чуть-чуть с оттенком жалости к себе. - Ах, да! Эта очаровательная вещица... Очередной экспонат в бесконечной коллекции. Знаете, вполне может оказаться, что он запомнится мне тем, что позволил узнать Вас немного лучше. - Возвращаясь к прежнему игривому тону заявила именинница, обернувшись снова к столу и мягко берясь за дальний край шкатулки, притягивая ее к себе.
| |
|
Шарль д'Антрагэ
|
| Шарль де Бальзак д’Антрагэ, барон де Дюн, граф де Гравиль 26 лет католик, человек из окружения Франсуа де Валуа
|
Сообщение: 53
Зарегистрирован: 18.11.13
Репутация:
22
|
|
Отправлено: 26.06.14 13:57. Заголовок: - Я нахожу, что все ..
- Я нахожу, что все эти вещи, - Шарль обвел взглядом комнату, наполненную различными безделушками, - уже ценны тем, что к ним прикасалась ваша рука, сударыня. Так же как и то, что молодость – это порок, который весьма быстро проходит,- усмехнулся молодой человек словам герцогини, разделявшим их не только по положению в обществе, но и по возрасту. Если ей так хотелось этого, то кто он был такой, чтобы желать иного? Хотя, сам себе он мог признаться в том, что эта женщина ему нравилась. Граф де Гравиль больше слушал, чем говорил. Так было всегда, когда он хотел узнать о своем собеседнике больше, так было и сейчас. Обратив внимание на изящество и белизну руки госпожи д'Этамп, анжуец убрал и свою ладонь со шкатулки. - Я непременно буду к вашему ужину, мадам. Ибо мне не только приятно ваше приглашение, но и лестно, - Диана не скрывала своего тщеславия, его не скрывал и Антрагэ. Кроме того, куда приятнее было трапезничать в обществе воспитанницы Дианы де Пуатье, чем в каком-нибудь кабаке, или в одиночестве дома. И уж точно заманчивее, чем снова преодолевать десятки лье, дабы доложить Его высочеству, что его поручение исполнено. А так, пока двор на отдыхе и обязательства службы не столь востребованы, он мог сказать Монсеньору, что задержался, повинуясь желанию его сестры. У герцога для поручений еще были в распоряжении Бюсси и Рибейрак. Сделав вид, что не заметил внезапной грусти в глазах хозяйки особняка и не услышал ее извинений, Бальзак-младший поклонился, спрятав улыбку, вызванную наблюдениями за переменами настроения дочери Генриха Второго. Сильные люди не любят, когда кто-то становится свидетелем их слабости. - С вашего позволения, сударыня, я отправлюсь переодеться, дабы достойно выглядеть среди ваших гостей. Уже подойдя к дверям, он обернулся и серьезно посмотрел на герцогиню де Шательро. - Каждый понимает одиночество по-своему, Ваша светлость, его много видов. И мне было бы интересно узнать вечером, о каком спрашивали вы. Тогда я смогу ответить на ваш вопрос, - кивнув хозяйке, Шарль д'Антрагэ покинул в задумчивости и смятении особняк на улице Вожирар. Что за душа томилась на дне прекрасных глаз Дианы д'Этамп. Это он был намерен попробовать узнать уже сегодня же.
| |
|
Диана д'Этамп
|
| Диана де Валуа, герцогиня де Шательро, герцогиня д’Этамп графиня де Коньяк и де Мерпен 38 лет Католичка, сводная сестра Генриха III Валуа
|
Сообщение: 76
Зарегистрирован: 20.01.14
Репутация:
28
|
|
Отправлено: 26.06.14 23:22. Заголовок: - Однако Вы умеете у..
- Однако Вы умеете угодить. - Улыбнулась Диана, оценив тактичность своего гостя, который сделал вид, будто не заметил смены ее капризного настроения. Этот крошечный факт (еще один в череде многих уже имевших место быть и будущих) добавил интересу и начавшей разгораться симпатии госпожи д'Этамп к молодому человеку из свиты принца новые детали и впечатления. «Молод... Недурен собой... Обходителен... Деликатен...» - Думала она, кивая в такт словам господина д'Антраге, намеревавшегося откланяться до вечера. От мысленных перечислений достоинств нового знакомца мадам де Шательро незаметно для себя переметнулась на хозяйственные заботы и предпраздничные приготовления. Непоследовательная женская натура - хлопотливая и суматошная, которая еще с утра была совершенно чужда этой уравновешенной и мудрой в своей зрелости женщине, внезапно возобладала в характере герцогини, будто разом помолодевшей лет на двадцать. Сводная сестра короля не без удовольствия размышляла о том, как будет сервирован стол и сколько перемен блюд было заказано домашнему повару; о том, сколько прибудет гостей и еще - о новой обслуге, специально нанятой управляющим по случаю такого большого приема. Об этом хозяйка особняка на улице Вожирар беспокоилась больше всего. Привезенные ею слуги - верные, прошедшие великолепную школу, - были полностью доверенными людьми, проверенными временем и обстоятельствами, которые им совместно довелось пережить. Новых она совсем не знала и потому не доверяла: а вдруг кто-то из них оплошает? Будет невнимателен? Неосторожен или того хуже - нарушит строгий этикет, требования которого ее светлость велела соблюдать неукоснительно в своем доме? За всеми этими треволнениями прощание с месье де Бальзаком прошло почти мимо сознания супруги маршала Монморанси. Она вежливо поблагодарила посланника Франсуа за подарок и выслушала его заверения в том, что он непременно будет к ужину. В памяти смутно отложились его последние слова об одиночестве и о том, что он не против продолжить этот любопытный и опасный своей притягательностью разговор вечером. Не придав этому, впрочем, особого значения, воспитанница Дианы де Пуатье приветливо улыбнулась и сказала: - Итак, до вечера, сударь. И помните, что я буду ждать. Так не опаздывайте! Проводив визави взглядом, полным затаенной надежды и нового (какого-то дерзкого, молодого) блеска, Диана осталась в кабинете одна. Сердце ее билось часто-часто, а душа трепетала и пела. Пела от восторга и от того сладостного чувства пробудившейся весны, что воцарилось в ней с момента встречи с этим милым анжуйским вельможей. Опять весело и звонко рассмеявшись, герцогиня закружилась по комнате, ловя в сложенные лодочкой ладони льющийся из окна солнечный свет. Ей было хорошо. Она впервые за долгие месяцы отчуждения, холодности и придуманного равнодушия к маленьким женским радостям была по-настоящему счастлива. Скрытый текст
| |
|
|
|